Archives for julio 2014

Media Verónica

Letra y música: Andrés Calamaro (Argentina)

Versión: Andrés Calamaro


Versión: Pedro Aznar (Argentina)

Letra:

Media Verónica despierta 
le molesto la luna 
por la ventana abierta. 

Llego una carta desde el frente; 
el cántaro se rompe 
y se seco la fuente. 

Va a decidir que hacer 
cuando despierte del todo 
y borrar con la mano 
lo que ayer escribió con el codo, 

Habrá que ver 
si la crónica Verónica reacciona, 
la Verónica mitad 
tiene muy poca maldad 
pero está cansada de esperar... 

Media Verónica está rota 
no tiene muchos años 
pero le hicieron daño. 

Rompio una lanza por la risa, 
pero no tiene prisa 
y se rie muy poco. 

No va a saber que hacer cuando 
no sople mas viento, 
no sabe distinguir 
el amor de cualquier sentimiento. 

Quiere vivir 
una vida diferente cada día; 
la Verónica mitad 
esta en la flor de la edad 
pero esta cansada de esperar... 

En la ventana hay una nota: 
el pájaro no vuela 
tiene las alas rotas. 

Media Verónica lamenta 
que el tiempo se consume 
y lo demás no cuenta. 

La vida es una carcel con 
las puertas abiertas, 
Verónica escribio 
en la pared con 
las tripas revueltas. 

Nada que ver, 
no habra flores en la 
tumba del pasado. 
La Verónica mitad 
dice siempre la verdad 
pero esta cansada de esperar...

Pra Que Dinheiro - Para que dinero

Para combatir el frío que hay en el hemisferio sur, que mejor una canción con todo el calor de Brasil y con una de las figuras emblemáticas de la MPB, el señor Martinho da Vila.

Las dos versiones de él mismo, pero una es la original en portuguéz y la otra de un disco que sacó en 1980 que se llama "Portuñol Latinoamericano" donde interpreta algunos temas de él cantados en español o mejor dicho en un "Portuñol Latinoamericano" y otros temas de artistas de habla hispana. Ya hay algunos temas de ese disco en otros post con temas de Martinho da Vila.
Que lo disfruten!!

Versión: Martinho da Vila (Brasil)

Versión "Para que dinero": Martinho da Vila - Disco: Portuñol Latinoamericano (1980)

Letra:

Dinheiro pra que dinheiro
Se ela não me dá bola
Em casa de batuqueiro
Só quem fala alto é viola

Venha depressa, correndo pro samba
Porque a lua já vai se mandar
Afina logo a sua viola
E canta samba até o sol raiar

Mas, dinheiro pra que dinheiro...

Aquela mina não quis me dar bola
Eu tinha tanta grana pra lhe dar
Chegou um cara com uma viola
E ela logo começou a bolar

Dinheiro pra que dinheiro...

Eu era um cara muito solitário
Não tinha mina pra me namorar
Depois que eu comprei uma viola
Arranjo nêga em qualquer lugar

Dinheiro pra que dinheiro...

Eu tinha grana
Me levaram a grana
Fiquei quietinho
Nem quis reclamar
Mas, se levarem
A minha viola, não me segura
Porque eu vou brigar

Dinheiro pra que dinheiro ...

Pára depressa com essa viola
Porque o samba já vai terminar
Eu vou depressa correndo pra casa
Pegar a marmita pra ir trabalhar

Dinheiro pra que dinheiro....

Desconsolados 2

Letra y música: Eduardo Darnauchans (Uruguay)

Versión: Eduardo Darnauchans - Disco: Raras y Casales (1972-1992 /2003)


Versión: Eduardo Darnauchans y Fernando Cabrera - Disco: Ámbitos (2008)

Versión: Alejandro Spuntone y Guzman Mendaro - Disco: Estado Natural (2013)

Letra:

Para los que se sueñan 
sin ninguna sonrisa, 
para los que se van, 
¿dónde están? 
temblando las canciones 
que nunca van a cantar. 

Para los propietarios 
de botellas vacías, 
para los que además 
de aguarrás 
bebieron horizontes de espanto 
y luz de desván. 

Por el Duque Penurias 
y Madame de la Mugre, 
los que siempre estarán 
más acá 
de todo lo que brilla en la ciudad. 

Al abuelo de copa 
y al abuelo de bala, 
y al hermano cristal, 
el que sueño 
con un despertar en San Jamás. 

Al ciclista estrellado 
en el túnel ruinoso, 
al que fue pedaleando su fin 
y halló la risadura del final. 

Por los ferrocariles 
esperando en Sansueña, 
detenidos, vacíos, sin nada y nadie 
que traer 
ni que esperar. 

Para tí, para nadie 
para ella y alguno, 
y por los que no tienen canción,

no importa que no escuchen esta voz.

You've Got A Friend - Tienes un amigo

Y ya que el domingo, se festejó el día del amigo y en este blog no queremos estar ajenos a todas esas fechas comerciales que nos indican de quién nos tenemos que acordar, aquí va este tema de la estadounidense Carole King: "You've Got a Friend" menos conocida como "Tienes un amigo" para los que no hablamos otra lengua que el castellano. El conjunto español Mocedades hace una versión como para que la cantemos todos.
También en inglés está la versión de James Taylor donde podrán ver a un público veterano copado con el sesentón cantante.
Que la disfruten!

Versión: Carole King (EEUU)


Versión: James Taylor (EEUU)



Versión "Tienes un amigo": Mocedades (España)

Letra:

When you're down and troubled
And you need some loving care
And nothin', nnothin' is goin' right
Close your eyes and think of me
And soon I will be there
To brighten up even your darkest night

You just call out my name
And you know wherever I am
I'll come runnin' to see you again
Winter, spring, summer or fall
All you have to do is call
And I'll be there
You've got a friend

If the sky above you
Grows dark and full of clouds
And that old north wind begins to blow
Keep your head together
And call my name out loud
Soon you'll hear me knockin' at your door

You just call out my name
And you know wherever I am
I'll come runnin', runnin, yeah, yeah,
to see you again
Winter, spring, summer or fall
All you have to do is call
And I'll be there, yes I will

Now ain't it good to know
that you've got a friend
When people can be so cold
They'll hurt you, yes, and desert you
And take your soul if you let them
Oh, but don't you let them.

You just call out my name
And you know wherever I am
I'll come runnin, runnin', yeah, yeah, yeah
to see you again
Winter, spring, summer or fall
All you have to do is call
And I'll be there, yes I will
You've got a friend,
you've got a friend,
ain't it good to know,
you've got a friend,
ain't it good to know,
ain't it good to know,
ain't it good to know,
you've got a friend,
oh yeah now, you've got a friend,
yeah baby, you've got a friend,
oh yeah, you've got a friend.

Letra "Tienes un amigo":

Cuando no, consigas alguien con quien recordar 
y nadie, nada sonria al pasar 
mira lejos, y piensa en mí, bajito nombrame 
y asi tu voz me llevara donde estes 

Donde estes tu llamame y en un vuelo alli estaré 
seré la parte que te falte del aire 
Haga frio, lluvia o calor 
cada vez que quieras yo, estaré donde tu estes 

Si la tarde rompe, la noche de un golpe aquí 
y el viento del norte oyes gemir 
parate, de cara a él y grita grita a él 
y veras mis brazos detras de él 

Ay donde estes tu llamame amor 
y en un juego mi corazón 
seré la parte que te falte de aire 
Haga frio lluvia o calor 
cada vez que quieras yo estaré 

tu sabes que hay un mismo tiempo en los dos 
que somos una canción 
que somos, que ambos tenemos 
que somos flor del futuro 
en un mis mo corazón 

Ay donde estes tu llamame 
y en un vuelo allí estaré 
seré la parte que te falte del aire 
Haga frio lluvia o calor 
cada vez que quieras yo estaré 

donde tu estes 

Tu laberinto

No hay dos sin tres, y del mismo espectáculo que hizo Jaime con músicos invitados del que puse versiones en los dos post anteriores, en este caso fué Christian Cary que acompañó a Jaime.
Además, están las versiones del grupo "Las Tres" que lo integraban: Laura Canoura, Estela Magnone y Flavia Ripa (me parece que la que canta en este tema es Flavia) y una tercer versión por la argentina Liliana Vitale.
En la versión original del disco "Te hizo vivir" de Jaime la cantaba Raúl Mayora.
Que las disfruten!

Versión: Jaime Roos (voz: Raúl Mayora) - Disco: Te hizo vivir (1997)


Versión en vivo: Jaime Roos y Christian Cary (Uruguay)



Versión: Las Tres (Uruguay)

Versión: Liliana Vitale (Argentina)

Letra:

Cuando quieras mi amor, no lo imagines 
no sueñes esperando que lo adivine 
Cuando quieras al fin seguir tu instinto 
ven a verme y abandona tu laberinto 

Si no entiendes lo que vives, si no crees lo que dicen, 
Quizás sea porque no puedes sentir tu propio rumbo 
atrapada por el molde que te hicieron que no logras destruir. 

Cuando quieras saber quien soy realmente 
permite que tus ojos me lo cuenten 
Cuando quieras mi amor, no te lo niegues 
es tan triste que no tengas y desees. 

Cuando quieras mi amor, no lo imagines 
no sueñes esperando que lo adivine. 
Cuando quieras al fin seguir tu instinto 

ven a verme y abandona tu laberinto.

Luces en el Calabró

Del mismo espectáculo del que publiqué el post anterior, ahora está la versión que hizo Jaime acompañado por Mateo Moreno.
Que disfruten!

Versión: Jaime Roos (Uruguay) - Disco: Mediocampo (1984)


Versión en vivo: Jaime Roos y Mateo Moreno (Uruguay)



Letra:

Era una flaca diquera 
De esas que llegan al bar 
Abriéndose la campera 
Desanudándose el chal 

Era una flaca tuquera 
De las que toman coñac 
De las que no usan cartera 
De las que piensan de más 

Luces en los ventanales 
Luces en el pantalón 
Luces enredando el vaso 
Luces en el Calabró 

Luces en los ojos rojos 
Luces en el corazón 
Luces cayendo a pedazos 
Luces tu primer pasón 

De las pelo bien largo 
De las que siempre andan mal 
De las que guardan cigarros 
En el bolsillo de atrás 

Tan triste como un murguero 
Tan fina como un laúd 
De las que muestran el juego 
De las que ganan al pool 

Luces en los ventanales 
Luces en el pantalón 
Luces enredando el vaso 
Luces en el Calabró 

Luces en los ojos rojos 
Luces en el corazón 
Luces cayendo a pedazos 
Luces tu primer pasón

Esquela

En el invierno de 2009, Jaime Roos decidió llevar a cabo un proyecto que tenía en mente desde hacia tiempo: invitó a varios artistas de la plana mayor actual del rock uruguayo para compartir el escenario en un concierto multitudinario. De allí surgió un espectáculo con 6 figuras de primera línea de la escena montevideana para un concierto que se realizó el 07 de noviembre de 2009. Los invitados fueron Emiliano Brancciari (No te va gustar), Gabriel Peluffo (Buitres), Cristian Cary (La Triple Nelson), Federico Lima (Socio), Martin Buscaglia y Mateo Moreno. Aquí la canción "Esquela" que salió originalmente en el disco "Fuera de ambiente" del año 2006. En ese espectáulo la interpreta junto a Martín Buscaglia.
Que las disfruten!

Versión: Jaime Roos (Uruguay) - Disco: Fuera de ambiente (2006)


Versión en vivo: Jaime Roos y Martín Buscaglia (Uruguay)



Letra:

Hoy es día de esquela
dijiste que venías
hoy es día de esquela
quien sabe que haiku leere

Será de trazo simple
de simples movimientos
Será una simple esquela
que buscaré cuando ya no estés

Cada vez lo sabés
cada vez lo sabrás
cada vez que cerras la puerta en silencio
sabrás que me despierto
ilusionado por saber qué

Cada vez lo sabés
cada vez estará pegada en el espejo
cada vez que te vas
los sabés, una esquela esperándome

El paraíso en medio de los hombres y mujeres
de la ciudad que vuelven a sus casa un martes de invierno
tenemos derecho a regocijarnos y embelesarnos
bastante sufrimos

La página de agenda
en el lugar de siempre
una nueva esquela
la esquela mas esquela que vi
es cada vez mas leve
cada vez mas breve
es una esquela en blanco
la esquela mas blanca que vi
cada vez mas tuya
cada vez mas clara
es cada vez mas blanca
y cada vez mas cerca de mi

Si hiciera yo la esquela
para que tu la hallaras
sería yo la esquela
y la encontrarías pegada a ti

Será de trazo simple
de simple movimiento
cada vez lo sabrás
cada vez que cerras la puerta en silencio
sabrás que me despierto
ilusionado por saber que

Una vez pusiste "Igual que siempre, mejor que nunca"
y la mía decía "Amo verte dormir, es cuando comés, lo hacés de verdad,
cuido tu sueño como un templario"

Como siempre
mas que nunca
como siempre
cada vez
como siempre
mas que nunca
como siempre
esperándome.

Menos tu vientre

Poema: Miguel Hernandez (España)
Música: Joan Manuel Serrat (España)

Dedico este post especialmente para Fernanda.
Que lo disfruten!

Version: Joan Manuel Serrat


Versión: Silvio Rodríguez (Cuba)

Letra:

Menos tu vientre 
todo es confuso. 

Menos tu vientre 
todo es futuro 
fugaz, pasado, 
baldío y turbio. 

Menos tu vientre 
todo es oculto, 

Menos tu vientre 
todo inseguro, 
todo postrero, 
polvo sin mundo. 

Menos tu vientre 
todo es oscuro, 
menos tu vientre 

claro y profundo.

Yo volveré por tí

Letra y música: Urbano Moraes (Uruguay)

Urbano Moraes nacido en Montevideo el 27 de febrero de 1949.
Su primer grupo lo formó a los 17 años, autodenominándose "THE KNACKS". Fue el primer grupo eléctrico que toco en el Teatro Solís. 
Esto lo convierte en testigo y actor de los comienzos del rock nacional de Uruguay, y en parte de la leyenda que rodea a experiencias tan importantes como las Musicaciones.
En 1967 entra en el famoso grupo de vanguardia "El Kinto" que fusionó ritmos regionales como candombe y bossa con rock en castellano, con los que graba un disco en 1969, que fue editado en 1971 cuando ya el grupo había desaparecido de la escena musical. De esta unión salen varios proyectos, conciertos y grabaciones hasta su marcha a España en 1976.
En España se une a la banda "Imán" sustituyendo a Iñaki Egaña, grabando en el segundo disco del grupo "Camino del Águila".
Posteriormente entra en la banda de Jaime Márquez y a su retorno al Río de la Plata toca con importantes músicos y graba tres discos compactos como solista en Uruguay: "Vamos a mirarnos más de frente", "Caminar detrás" y "He nacido frente al mar". 

La influencia de Urbano como compositor, cantante y bajista ha sido enorme entre sus colegas en cada una de estas facetas. En 1998 Ayuí edita su primer CD "Desde todos los sueños". Allí se mantienen algunas de sus características principales: gestos sonoros comunes a compañeros de ruta como los reconocidos Rubén Rada y Eduardo Mateo, una voz carismática y sincera y el amor por la música brasileña y el candombe. Urbano Moraes se ha presentado en formato trío con Gustavo Montemurro en teclados y un retorno muy especial como lo es el del maestro Roberto Galletti en batería, integrante del legendario grupo Totem y una gran influencia para las siguientes generaciones de bateristas.

Versión: Musicación/Yo volveré por tí (Urbano Moraes con Eduardo Mateo, Hugo y Osvaldo Fattorusso, Ruben Rada, Roberto Galetti, Juan Gadea y Horacio Buscaglia).


Versión: El Kinto - Disco: Circa (1968)

Versión: Hugo Fattoruso y Albana Barrocas - Disco: Ha Duo - Neo (2013)

Letra:

Cuando estés sin mi, te darás cuenta
que no es así, eso no cuenta
yo no estaré para perdonarte
no tendrás en quien, en quien ampararte
Yo volveré por tí
Yo volveré por tí

Te extrañaré, será mejor
cuando yo vuelva no habrá dolor
solo encontrarás la realidad
todos tus fantasmas se morirán
Yo volveré por tí
Yo volveré por tí

Yo no estaré ni tú estarás
es la mejor manera de ver
Yo volveré por tí

Yo volveré por tí

La Octava de Octavio

Letra y música: Ozzy Garbuyo (Bufón)

Versión: Bufón - Disco: Nérpola (2003)


Versión: Alejandro Spuntone y Guzmán Mendaro - Disco: Estado Natural (2013)

Letra:

Desperté el sol estaba en mi costado 
con sus ojos dibujando con su boca 
rezongando mi actitud 
y me dijo con su risa 
lo bonito que es vivir 
de sentir lo que uno quiera 
sin tener que reprimir 

Y bajó por la escalera 
velozmente se ocultó 
olvidó su corazón 
envuelto en sangre en el sillón 
allí tuve que cuidarlo 
y entablamos una unión 
comprendimos que quedaban 
muchas cosas por saber. 

(Estribillo:) 

Y saber que no hay nada 
que pueda prohibir 
la utopía mas bonita 
de vivir en libertad 
sin temor a que me digan 
qué está bien o qué está mal 

y hacer de mi culo lo que quiera 
y a mi me gustas tanto. 

Caminé hacia el abismo 
del infierno y me fijé 
cómo el diablo le rezaba 

al pobre Dios para volver 
así fue que me di cuenta 
que mi ángel es infiel 

que le interesa mi alma 
pero mas quiere mi piel. 

Igual sigo caminando 
sin temor a tropezar 
porque tengo el cuello duro 
de mirar siempre hacia atrás 
y si bien tengo sabido 
que esto no va a terminar 
apretando bien las muelas 
solo voy a continuar. 

(Estribillo) 

Regresé por lo que queda 

de mi alma y aquí estoy 
reciclando alegrías 

por cada rayo de sol 
devolví el corazón 
quedé solo una vez mas 
esquivando los dolores 
aprendiendo a aceptar

(Estribillo)

Menina mimada

Compositor: Cazuza / Maurício Barros (Barão Vermelho)

Ayer 7 de Julio se cumplieron 24 años de la muerte de Cazuza, víctima de sida, a la edad de 32 años.
Aquí va un homenaje a ese gran músico brasilero!
La primera, es la versión de la banda "Barão Vermelho", donde comenzó su carrera musical.
Que lo disfruten!!

Versión: Barão Vermelho (Brasil)



Versión: Paralamas do Sucesso (Brasil)

Versión: Cássia Eller (Brasil)

Letra:

Foi você quem quis ir embora
Agora toca a campainha e cora
Agora volta arrependida e chora
Olhar pedindo esmola
Baby, eu conheço a tua escola

Quem sabe eu faço um blues em tua homenagem
Eu vou rimar tanta bobagem

Você é tão fácil
Menina mimada
De enfeites
Brochinhos
E queixas, queixas, queixas
Foi você mesma quem quis

Foi você que quis ir embora
Agora volta arrependida e chora
Diz que esqueceu uma sacola
Baby, eu conheço tua história

O cara já está buzinando lá embaixo
Fazendo papel de palhaço
Cheio de flores, promessas
Menima mimada
Você é um fracasso

Cigarros?
Leva o maço

Foi você mesma quem quis

A Ilusão da Casa

Letra y música: Vitor Ramil (Brasil)

Versión: Vitor Ramil - A Ilusão da Casa - Disco: Tambong (2000)


Versión: Vitor Ramil -  La Ilusión de La Casa - Disco: Tambong En Español (2000)



Versión: Ney Matogrosso (Brasil)

Letra A ILUSÃO DA CASA:

As imagens descem como folhas
No chão da sala
Folhas que o luar acende
Folhas que o vento espalha

Eu plantado no alto em mim
Contemplo a ilusão da casa
As imagens descem como folhas
Enquanto falo

Eu sei
O tempo é o meu lugar
O tempo é minha casa
A casa é onde quero estar
Eu sei

As imagens se acumulam
Rolam no pó da sala
São pequenas folhas secas
Folhas de pura prata

Eu plantado no alto em mim
Contemplo a ilusão da casa
As imagens se acumulam
Rolam enquanto falo

Eu sei
O tempo é o meu lugar
O tempo é minha casa
A casa é onde quero estar
Eu sei

As imagens enchem tudo
Vivem do ar da sala
São montanhas secas
São montanhas enluaradas

Eu plantado no alto em mim
Contemplo a ilusão da casa
As imagens enchem tudo
Vivem enquanto falo

Eu sei
O tempo é o meu lugar
O tempo é minha casa
A casa é onde quero estar
Eu sei

Letra LA ILUSIÓN DE LA CASA:

Las imágenes caen como hojas
Aquí en la sala
Hojas que la luna enciende
Hojas que el viento esparce

Yo plantando en el aire
Siento y miro la ilusión de la casa
Las imágenes caen como hojas
En lo que digo


El tiempo es mi lugar
El tiempo es mi casa
La casa es donde quiero estar
Lo sé

Las imágenes se acumulan
Ruedan aquí en la sala
Son pequeñas hojas secas
Hojas de pura plata

Yo plantando en el aire
Siento y miro la ilusión de la casa
Las imágenes se acumulan
Ruedan en lo que digo


El tiempo es mi lugar
El tiempo es mi casa
La casa es donde quiero estar
Lo sé

Las imágenes llenan todo
Viven aquí en la sala
Son montañas secas
Son montañas de luna clara

Yo plantando en el aire
Siento y miro la ilusión de la casa
Las imágenes llenan todo
Viven en lo que digo


El tiempo es mi lugar
El tiempo es mi casa
La casa es donde quiero estar

Lo sé

Crua Chan

Letra y música: Luca Prodan - Sumo (Argentina)

Versión: Sumo


Versión: La Tabaré (Uruguay)

Letra:

By the left, quick march, Crua chan! 
It was seven hundred and forty-five, 
the highland spirit had revived, 
Mac Dougall and Mac Donald there, 
the clans had come from everywhere, singing: 
Fee fi fo fum, 
I smell the blood of a Englishman, 
fee fi fo fum, 
come on London, here we come. 

We went all the way down south, 
we were frothening at the mouth, 
coming down to Derby town, 
we'd beaten everyone around, singing: 
Fee fi fo fumé 

We ended at Culloden moor, 
feeling bad and feeling poor, 
the redcoats had chased us there, 
there we died and there we stayed, singing: 
Fee fi fo fum, I smell the blood of a Scotsman, 
fee fi fo fum, United Kingdom here we come. 

We the bonnie prince has gone back home, 
he's never gonna come back. 

We'ldo to you at Wembley, 
we'll do it to you in pubs, 
with the Scottish louts larking about. 

Here come your rats, cruachan lad.

Canoero

Hoy comparto esta canción, del género musical cubano "guajira", con textos de Roberto Darvin y Yamandú Beovide, sumando textos de José Martí.
La música es de Roberto Darvin y para que forme parte de este blog, es necesario que sea interpretada por otro artista, entonces además de las dos versiones de Darvin, una del disco "Roberto Darvin" de 1971 y la otra del disco "No me manden flores" del año 1987, fue interpretada también por la cubana Celia Cruz.
Que las disfruten!

Versión: Roberto Darvin (Uruguay) - Disco: Roberto Darvin (1971)


Versión: Roberto Darvin - Disco: No me manden flores (1987)



Versión: Celia Cruz (Cuba)

Letra:

(Canoero, canoero) 
deja perderse por la mar el remo 
(Canoero, canoero) 
deja perderse por la mar el remo 

Todo es hermoso y constante 
todo es música y razón 
y todo es como el diamante 
antes que luz es carbón 

(Canoero, canoero) 
deja perderse por la mar el remo 
(Canoero, canoero) 
deja perderse por la mar el remo 

Yo sé de un penar profundo 
entre las penas sin nombre 
la esclavitud de los hombres 
es la gran pena del mundo 

Yo quiero cuando me muera 
sin patria, pero sin amo 
tener en mi losa un ramo 
de flores y una bandera 

(Canoero, canoero) 
deja perderse por la mar el remo 
(Canoero, canoero) 
deja perderse por la mar el remo 

(Canoero, canoero) 
deja perderse por la mar el remo 
(Canoero, canoero) 

deja perderse por la mar el remo