Archives for junio 2008

Corazón coraza

En éste post escuchamos un hermoso poema de Mario Benedetti leído por él mismo y luego dos versiones con excelente musicalización de Eduardo Darnauchans.

Letra: Mario Benedetti (Uruguay)
Música: Eduardo Darnauchans (Uruguay)

Mario Benedetti - Poesia con los jovenes (1996) Poema publicado en su libro: Noción de patria (1962-1963)





Eduardo Darnauchans - Del disco: Canción de Muchacho (1972)




Eduardo Darnauchans - Del disco - Raras & Casuales 1972-1992 (2003)



Letra:

Porque te tengo y no
porque te pienso
porque la noche está de ojos abiertos
porque la noche pasa y digo amor
porque has venido a recoger tu imagen
y eres mejor que todas tus imágenes
porque eres linda desde el pie hasta el alma
porque eres buena desde el alma a mí
porque te escondes dulce en el orgullo
pequeña y dulce
corazón coraza

porque eres mía
porque no eres mía
porque te miro y muero
y peor que muero
si no te miro amor
si no te miro

porque tú siempre existes dondequiera
pero existes mejor donde te quiero
porque tu boca es sangre
y tienes frío
tengo que amarte amor
tengo que amarte
aunque esta herida duela como dos
aunque te busque y no te encuentre
y aunque
la noche pase y yo te tenga
y no.

Flores

Compositores: Charles Gavin / Tony Bellotto / Paulo Miklos / Sérgio Britto (Titãs)

Versión original: Titãs (Brasil)
incluído en el disco: O Blesq Blom (1989)




Unplugged MTV Titãs - con Marisa Monte




Video Clip

Versión: La Chancha - Album: "Es así" (2004) (Uruguay)




Letra:

Olhei até ficar cansado
De ver os meus olhos no espelho
Chorei por ter despedaçado
As flores que estão no canteiro

Os punhos e os pulsos cortados
E o resto do meu corpo inteiro
Há flores cobrindo o telhado
E embaixo do meu travesseiro
Há flores por todos os lados
Há flores em tudo que eu vejo

A dor vai curar essas lástimas
O soro tem gosto de lágrima
As flores têm cheiro de morte
A dor vai fechar esses cortes

Flores
Flores

As flores de plástico não morrem

Dance me to the end of love

Letra y Música: Leonard Cohen (Canada)
Versión original: Leonard Cohen





Video clip:

Versión: Jorge Drexler - Album "Cara B" (2008)



Versión: Perla Batalla (Baila conmigo hasta el fin del amor)


Letra:

La la la la la la...

Dance me to your beauty with a burning violin
Dance me through the panic 'til I'm gathered safely in
Lift me like an olive branch and be my homeward dove
Dance me to the end of love
Yeah dance me to the end of love

Let me see your beauty when the witnesses are gone
Let me feel you moving like they do in Babylon
Show me slowly what I only know the limits of
And dance me to the end of love
Dance me to the end of love

Dance me to the wedding now, dance me on and on
Dance me very tenderly and dance me very long
We're both of us beneath our love, both of us above
And dance me to the end of love
Yeah dance me to the end of love

Dance me to the children who are asking to be born
Dance me through the curtains that our kisses have outworn
Raise a tent of shelter now, though every thread is torn
And dance me to the end of love

La la la la la la...

Dance me to your beauty with a burning violin
Dance me through the panic till I'm gathered safely in
Touch me with your naked hand, touch me with your glove
Dance me to the end of love
Dance me to the end of love
Dance me to the end of love

La la la la la la...