Archives for febrero 2016

Hoy sopa hoy

Letra y música: Jorge "Choncho" Lazaroff (Uruguay)

Hoy 28 de Febrero sería el cumpleaños del "Choncho" Lazaroff!
Gran artista de estas tierras! no tan reconocido como debería serlo.
Desde aquí va nuestro recuerdo.
Que disfruten!!

Versión: Jorge "Choncho" Lazaroff - Disco: Exitos de nunca (Ayuí / Tacuabé a/e85k)



Versión: Cuatro Pesos de Propina (Uruguay) - Disco: Juan (2010)


Letra:

Hay que dura, ta la calle 
Vamo a meterla en la sopa 
Para ver si la ablandamo 
Hay que dura, puro hueso 
Vamo a hacer con ella un caldo bien espeso 

Hay que dura, ta la calle 
Vamo a meterla en la sopa 
Para ver si la ablandamo 
Hay que dura, puro hueso 
Vamo a hacer con ella un caldo bien espeso 

Métale baldosas grises, y pedazos de cordones 
Échele un poco de sal al hormigón 
Alquitrán bien picadito, 
Adoquines saltaditos 
Y en las bocas de tormenta pimentón 
Qué recetón!` 

Hay que dura, ta la calle 
Vamo a meterla en la sopa 
Para ver si la ablandamo 
Hay que dura, puro hueso 
Vamo a hacer con ella un caldo bien espeso 

Que la risa con permiso 
Y la flor del paraíso 
A ese guiso le dará un toque dulzón 
Recoja ánimos del piso 
Juegue con melancolía 
Y su sopa será de televisión 
Qué recetón! 

Hoy invito yo, no me vaya a despreciar 
Tómelo con calma porque otra cosa no hay 
Tome servilleta 
Tome plato hondo 
Tápese la ñata 
Tome carrerita 
Y zambúllase como en el mar 

Hay que dura ta la olla 
Vamo a meterla en la sopa para ver si la apagamo 
Olla abollada, calle y hueso 
Vamo a hacer con ella un caldo bien espeso 

Pongo (un boton es) entonces agonía 
Una lágrima del día 
Comerciantes de neurosis un montón 
Agréguele cansancio y gente 
Bien a punto del reviente 
Y meta todo dentro de la olla a presión 
Y atención 

Que el mecanismo de las ollas a presión 
Hace aprontar la comida rapidito 
Con el vapor organizado en una gran concentración 
Llevando de estandarte el descarte proteínico 
Que el mecanismo de las ollas a presión 
tiene pensado hasta el último detalle 
cuando el vapor es calentado, acrecentado, propasado 
y hace su manifestación 
aparece de costado un pitito que hace piiiiiii 
déjela hervir algún rato 
que la suela los zapatos 
no se cuecen todas al primer hervor 
eche carcamales viejos 
y botones sin pellejo 
de los verdes 
que le dan muy buen sabor 
y al comedor 

Hay que dura, ta la calle 
Vamo a meterla en la sopa 
Para ver si la ablandamo 
Hay que dura, puro hueso 
Vamo a hacer con ella un caldo bien espeso 

Mastique y trague sin parar 
ya se va a ablandar 

con agua estancada puede acompañar.

Un vestido y un amor

Letra y Música: Fito Páez

Versión: Fito Páez (Argentina)




Versión: Caetano Veloso (Brasil)



Versión: Merecedes Sosa (Argentina)



Versión: Raimundo Fagner (Brasil)


Versión: Fito Páez y Ana Belén (España)

Letra:

Te vi... juntabas margaritas del mantel
Ya sé que te traté bastante mal,
No se si eras un angel o un rubi
O simplemente te vi.

Te vi, saliste entre la gente a saludar
Los astros se rieron otra vez, la llave de mandala se quebró
O simplemente te vi.

Todo lo que diga está de más,
Las luces siempre encienden en el alma
Y cuando me pierdo en la ciudad, vos ya sabés comprender
Es sólo un rato no más, tendría que llorar o salir a matar.
Te vi, te vi, te vi... yo no buscaba nadie y te vi.

Te vi... fumabas unos chinos en madrid
Hay cosas que te ayudan a vivir
No hacías otra cosa que escribir
Y yo simplemente te vi.
Me fui... me voy, de vez en cuando a algun lugar
Ya sé, no te hace gracia este país...
Tenías un vestido y un amor...y yo simplemente te vi.

Todo lo que diga esta de mas,
Las luces siempre encienden en el alma
Y cuando me pierdo en la ciudad,
Vos ya sabés comprender... es sólo un rato no más,
Tendría que llorar o salir a matar...
Te vi, te vi, te vi... yo no buscaba nadie y te vi.

Estados de ánimo

Letra: Mario Benedetti (Uruguay)

Versión: Mario Benedetti


Versión: Rumbo (voz: Laura Canoura) (Uruguay)

Letra:

Unas veces me siento 
como pobre colina 
y otras como montaña 
de cumbres repetidas. 

Unas veces me siento 
como un acantilado 
y en otras como un cielo 
azul pero lejano. 

A veces uno es 
manantial entre rocas 
y otras veces un árbol 
con las últimas hojas.

Pero hoy me siento apenas 
como laguna insomne 
con un embarcadero 
ya sin embarcaciones 
una laguna verde 
inmóvil y paciente 
conforme con sus algas 
sus musgos y sus peces, 
sereno en mi confianza 
confiando en que una tarde 
te acerques y te mires, 

te mires al mirarme.

Eiti Leda

Nena (Eiti Leda) es un tema escrito por Charly García cuando tenía 17 años. La cantó con 2 bandas de las que formó parte: Sui Generis y Serú Girán , sin embargo, tomo popularidad con esta última banda. El sitio Rock.com.ar la ubicó en el puesto Nº 9 de las "mejores canciones del Rock Nacional".

Versión: Serú Girán (Argentina)


Versión: Charly García (Argentina)

Versión: Fabiana Cantilo (Argentina)

Letra:

Quiero 
verte la cara 
brillando como una esclava negra 
sonriendo con ganas, nena. 
lejos, lejos de casa 
no tengo nadie que me acompañe a ver la mañana. 
y que me dé la inyección a tiempo, 
antes que se me pudra el corazón. 
y calienten estos huesos fríos, nena.

Quiero verte desnuda 
el día que desfilen los cuervos que han sido salvados, nena. 
sola en una autopista, 
que tenga infinitos carteles 
que no digan nada. 
y realmente quiero que te rías 
y que digas que es un juego no más 
o me mates este mediodía, nena.

Entrando al cuarto 
volando bajo 
la alondra ya está cerca de tu cama, nena.

Quiero quedarme, no digas nada 
espera que las sombras se hayan ido nena.

No ves mi capa azul 
mi pelo hasta los hombros, 
la luz fatal, la espada vengadora, 
no ves que blanco soy, no me ves. 
no ves que blanco soy, no me ves.

Quiero quemar de a poco 
las velas de los barcos anclados 
en mares helados, nena.

El invierno fue malo 
y creo que olvidé mi sombra en un subterráneo. 
Y tus piernas cada vez más largas 
saben que no es bueno volver atrás. 

la ciudad se nos mea de risa, nena.

La vida es una moneda

Letra y múscia: Fito Páez (Argentina)

Versión: Fito Páez y La Trova Rosarina (Teatro Opera, año 1995)



Versión: Juan Carlos Baglietto  (Argentina) (Encuentro en el Estudio, año 2012)



Versión: Juan Carlos Baglietto & Silvina Garré  (Argentina) (Teatro Opera, año 2014)



Versión: Fabiana Cantilo (Argentina)

Letra:

La vida es una moneda
quien la rebusca la tiene
ojo que hablo de monedas
y no de gruesos billetes

Mi vida es una hoja en blanco
un piano desafinado
diez dedos largos y flacos
y un manojo de palabras

Sólo se trata de vivir
esa es la historia
con la sonrisa en el ojal
con la idiotez y la cordura de
todos los días, 
a lo mejor resulta bien.

La gente sueña que sueña
la calle sigue que sigue
el taxi gira que gira
el cielo y la ancha avenida

Los días cantan la historia
del hombre al borde del hombre
los días cantan mañanas
los días no tienen miedo

Sólo se trata de vivir
esa es la historia
con un amor, sin un amor, 
con la inocencia y la ternura
que florece a veces
a lo mejor resulta bien

Si nos inunda el asfalto
de sensaciones profundas
gocemos bien nuestro ahogo
que es nuestra imagen fecunda

La vida es una moneda
quien la rebusca la tiene
ojo que hablo de monedas
y no de gruesos billetes

Sólo se trata de vivir
esa es la historia
con la sonrisa en el ojal
con la idiotez y la locura de
todos los días, 
a lo mejor resulta bien

Sólo se trata de vivir
esa es la historia

con un amor, sin un amor, 

Mi mama, la pala y el río

Esta canción la conocí cantada por Fredy Pérez, en ese disco excelente llamado "Me gusta lo desparejo". La canción pertenece en letra y música al artiguense Alán Gómez. Presten atención a la letra que aunque es cruda en lo que describe no deja de ser bella en su poesía.
Que lo disfruten!

Versión: Alán Gómez (Urugay)


Versión: Fredy Pérez (Uruguay) - Disco: Me gusta lo desparejo (2012)

Versión: Erika Büsch y Mónica Navarro (Uruguay)



Letra:

Canta mi mama la pobre,
batiendo la ropa con golpes así
y el agua clara del río
le dice de paso que vida infelíz.

Dele que dele la pala
responde cayendo en la ropa feroz
y en cada golpe se encorva
la espalda de mama que siente dolor.

Charla la piedra y el río
de palas de ropas y viejas así
mientras allí en un ranchito

con migas de trigo me duermo gurí.

Guitarra dímelo tú

Letra y música: Atahualpa Yupanqui (Argentina)

Versión: Atahualpa Yupanqui


Versión: Mercedes Sosa (Argentina)(Acústico en Suiza - 1980)



Versión: Liliana Herrero (Argentina)

Versión: Alberto Cortez (Argentina) (con Orquesta W. de los Rios)

Versión: Silvana Marrero (Uruguay)

Letra:

Si yo le pregunto al mundo
el mundo me ha de engañar
si yo le pregunto al mundo
el mundo me ha de engañar
cada cual cree que no cambia
y que cambian los demás
y paso las madrugadas
buscando un rayo de luz
por qué la noche es tan larga
guitarra dímelo tu.

Se vuelve cruda mentira
lo que fue tierna verdad
se vuelve cruda mentira
lo que fue tierna verdad
y hasta la tierra fecunda
se convierte en arenal
y paso las madrugadas
buscando un rayo de luz
por qué la noche es tan larga
guitarra dímelo tu.

Los hombres son dioses muertos
de un templo ya derrumbado
los hombres son dioses muertos
de un templo ya derrumbado
ni sus sueños se salvaron
son una sombra que va
y paso las madrugadas
buscando un rayo de luz
por qué la noche es tan larga

guitarra dímelo tu.

Minha casa

Letra y música: Zeca Baleiro (Brasil)

Versión: Zeca Baleiro



Versión: Sebastián Teysera (Uruguay)



Letra:

É mais fácil cultuar os mortos que os vivos
mais fácil viver de sombras que de sóis
é mais fácil mimeografar o passado
que imprimir o futuro
não quero ser triste
como o poeta que envelhece
lendo maiakóvski na loja de conveniência
não quero ser alegre
como o cão que sai a passear com o seu dono alegre
sob o sol de domingo
nem quero ser estanque
como quem constrói estradas e não anda
quero no escuro
como um cego tatear estrelas distraídas
amoras silvestres no passeio público
amores secretos debaixo dos guarda-chuvas
tempestades que não param
pára-raios quem não tem
mesmo que não venha o trem não posso parar
veja o mundo passar como passa
uma escola de samba que atravessa
pergunto onde estão teus tamborins
pergunto onde estão teus tamborins
sentado na porta de minha casa
a mesma e única casa

a casa onde eu sempre morei