viernes, septiembre 27, 2013

Valsinha

Autores: Chico Buarque y Vinicius de Moraes (Brasil)

Versión: Chico Buarque (Brasil)

Video Chico Buarque hablando de el trabajo en conjunto con Vinicius en la composición:



Versión: Martinho da Vila (Brasil)

Versión: Ney Matogrosso (Brasil)

Versión: Cecilia Todd (Venezuela)

Versión: Los Olimareños (Uruguay)

Versión: Grupo Vocal Universo (Uruguay)

Versión: Monique Kessous (Brasil)

Versión: Nacha Guevara (Argentina)

Letra:

Um dia ele chegou tão diferente do seu jeito de sempre chegar
olhou-a dum jeito muito mais quente do que sempre costumava olhar
e não maldisse a vida tanto quanto era seu jeito de sempre falar
e nem deixou-a só num canto, pra seu grande espanto convidou-a pra rodar
Então ela se fez bonita como há muito tempo não queria ousar
com seu vestido decotado cheirando a guardado de tanto esperar
depois os dois deram-se os braços como há muito tempo não se usava dar
e cheios de ternura e graça foram para a praça e começaram a se abraçar
E ali dançaram tanta dança que a vizinhança toda despertou
e foi tanta felicidade que toda a cidade enfim se iluminou
e foram tantos beijos loucos
tantos gritos roucos como não se ouvia mais
que o mundo compreendeu
e o dia amanheceu
em paz

Letra en español:

Un día él llegó tan diferente de su modo de siempre llegar
la miró de un modo más caliente del que siempre acostumbraba mirar
y no maldijo tanto a la vida como era siempre su modo de hablar
y no la dejó sola apartada, para gran espanto, la invitó a bailar.
Entonces ella se puso bonita como hacía mucho tiempo no osaba estar
con su vestido escotado oliendo a guardado de tanto esperar.
Después se tomaron del brazo como hacía mucho no solía pasar
y llenos de ternura y gracia fueron a la plaza y se empezaron a abrazar
y allí danzaron tanta danza que toda la vecindad se despertó
y fue tanta felicidad que la ciudad entera se iluminó
y fueron tantos besos locos
tantos gritos roncos como no se oían ya
que el mundo comprendió
y el día amaneció

en paz.

No hay comentarios: