Pocas veces, versiones de otros, superan a la canción original. Para mí, esta es uno de ellas.
Si bien el tema de Los Beatles por Los Beatles es excelente, la versión que hizo Joe Cocker es impresionante. Yo conocí la version de Cocker en una serial que me gustaba mucho que veía en TV cuando yo era un niño, la serial se llamaba Los años maravillosos (The Wonders Years) (recordé el nombre de la serial "con una pequeña ayuda de mis amigos"), y la versión de Joe Cocker era el tema central de la serial. Aquí pueden ver el primer capítulo de la serial (dicen que están todos). Quizás de ahí viene mi preferencia por esa canción. Quien sabe...
Versión original: The Beatles (Inglaterra)
Versión: Joe Cocker (Inglaterra)
Versión: Rita Lee (Brasil) del disco "Aquí, Ali, Em Qualquer Lugar (2001) - Bossa 'n' Beatles"
Letra:
What would you think if I sang out of tune
Would you stand up and walk out on me
Lend me your ears and I'll sing you a song
And I'll try not to sing out of key
Oh, I get by with a little help from my friends
Mmm I get high with a little help from my friends
Mmm I'm gonna try with a little help from my friends
What do iI do when my love is away
(Does it worry you to be alone)
How do I feel by the end of the day
(Are you sad because you're on your own)
No, I get by with a little help from my friends
Mmm I get high with a little help from my friends
Mmm I'm gonna try with a little help from my friends
Do you need anybody
I need somebody to love
Could it be anybody
I want somebody to love
Would you believe in a love at first sight
Yes I'm certain that it happens all the time
What do you see when you turn out the light
I can't tell you, but I know it's mine
Oh I get by with a little help from my friends
Mmm I get high with a little help from my friends
Oh I'm gonna try with a little help from my friends
Do you need anybody
I just need somebody to love
Could it be anybody
I want somebody to love
Oh I get by with a little help from my friends
Mmm I´m gonna try with a little help from my friends
Oh I get high with a little help from my friends
Yes I get by with a little help from my friends
With a little help from my friends.
Traduccón al español:
¿Qué harías si cantara fuera de tono?
¿Te levantarías y me dejarías solo?
Presta atención y te cantaré una canción
e intentaré no desafinar
Oh, me las arreglo con un poco de ayuda de mis amigos
Mmm, me pongo ciego con un poco de ayuda de mis amigos
Mmm, lo intentaré con un poco de ayuda de mis amigos
¿Qué hago cuando mi amor se ha ido?
(¿Te preocupa estar solo?)
¿Cómo me siento al final del día?
(¿Estás triste porque estás solo?)
No, me las arreglo con un poco de ayuda de mis amigos
Mmm, me pongo ciego con un poco de ayuda de mis amigos
Mmm, lo intentaré con un poco de ayuda de mis amigos
¿Necesitas a alguien?
Necesito a alguien a quien amar
¿Podría ser cualquiera?
Quiero a alguien a quien amar
¿Crees en el amor a primera vista?
Sí, estoy seguro de que ocurre siempre
¿Qué ves cuando apagas la luz?
No puedo decírtelo, es algo que sé por mí mismo
Oh, me las arreglo con un poco de ayuda de mis amigos
Mmm, me pongo ciego con un poco de ayuda de mis amigos
Oh, lo intentaré con un poco de ayuda de mis amigos
¿Necesitas a alguien?
Necesito a alguien a quien amar
¿Podría ser cualquiera?
Quiero a alguien a quien amar
Oh, me las arrollo con un poco de ayuda de mis amigos
Mmm, lo intentaré con un poco de ayuda de mis amigos
Oh, voy a volar con un poco de ayuda de mis amigos
Sí, me las arreglo con un poco de ayuda de mis amigos
Con un poco de ayuda de mis amigos.
No hay comentarios:
Publicar un comentario