Para celebrarlo, hoy vamos con algunas versiones de este candombe de Pedro Ferreira, con intérpretes nacionales e internacionales. Que las disfruten!
Versión: Canario Luna con "Repique" y Jaime Roos (Uruguay)
Versión: Lágrima Ríos (Uruguay)
Versión: Joan Manuel Serrat (España) - En el Teatro Gran Rex de Buenos Aires (Argentina) presentando su disco Tarres-Serrat - Cansiones (2000)
Versión: Llamada - Rubén Rada y Eduardo Mateo - Disco: Botija de mi país (1987) (por sugerencia en los comentarios de Ana. Gracias!)
Letra:
Ahi viene la llamada marcando el compás
se escucha los tambores que sabroso van ...
contagia a mi cuerpo su ritmo dulzón
que está de fiesta como el corazón
la gente se alborota al oir su sonar
el barrio se enloquece se pone a bailar
y todo el mundo goza al compás de los cueros,
sintiendo la llamada que pasa y se va.
Negra donde están mis guantes
mi galera felpa y mi viejo bastón
negra donde están mis lentes
mi camisa a rayas y mi fragmintón
Negra dame la maleta
porque los morenos ya están por llegar
pronto que me voy con ellos
desde noche buena hasta navidad.
La gente se alborota al oír su sonar
el barrio se enloquece y se pone a bailar
y todo el mundo goza al compás de los cueros,
sintiendo la llamada que pasa y se va.
Negra donde están mis guantes
mi galera felpa y mi viejo bastón
negra donde están mis lentes
mi camisa a rayas y mi fragmintón
negra dame la maleta
porque los morenos ya están por llegar
pronto que me voy con ellos
desde noche buena hasta navidad.
La gente se alborota al oír su sonar
el barrio se enloquece y se pone a bailar
y todo el mundo goza al compás de los cueros,
sintiendo la llamada que pasa y se va.
Se va, hay mamá!
Se va, hay mamá!
Se va, hay mamá!