martes, mayo 29, 2012

Poemas menores

Hoy comparto con ustedes poesía hecha canción.
El dúo Larbanois Carrero cantan unos versos de León Felipe.
Que los disfruten!


León Felipe recita algunos de sus "Poemas Menores" 
de su libro "Versos y Oraciones de Caminante" escrito en 1917 y publicado en 1920.

Versión: Larbanois Carrero (Uruguay) - Disco: Larbanois Carrero (1982)

Letra:


Nadie fue ayer,
ni va hoy,
ni irá mañana
hacia Dios
por este mismo camino
que yo voy.
Para cada hombre guarda
un rayo nuevo de luz el sol...
y un camino virgen
Dios.

Para mí el borbón sólo...
A vosotros os dejo 
la vara justiciera, 
el caduceo, 
el báculo 
y el cetro. 
Para mí el borbón sólo 
del romero... 
Yo quiero 
el camino blanco 
y sin término.

¿Qué me importa que se borren 
los caminos de la tierra 
con el agua 
que ha traído esa tormenta? 
Mi pena es porque esas nubes 
tan negras han borrado 
las estrellas...

Huyen... Se ve que huyen 
vueltas de espaldas a la tierra...
Nosotros no hemos visto todavía 
los ojos de una estrella. 
Para buscar lo que buscamos 
(¿dónde está mi sortija?) 
una cerilla es buena, y la luz del gas, 
y la maravillosa luz eléctrica... 
Nosotros no hemos visto todavía 
los ojos de una estrella...

No es lo que me trae cansado 
este camino de ahora...
No cansa una vuelta sola,
cansa el estar todo un día, 
hora tras hora, 
y día tras día un año 
y año tras año una vida
dando vueltas a la noria.

sábado, mayo 26, 2012

Cálice

Para este post, transcribo lo que encontré junto al video que va abajo, donde explica muy bien detalles de la canción y sus creadores.
"Su posición humanista y su enfrentamiento con la dictadura militar trasformaron a Chico Buarque en un personaje emblemático de la resistencia a la opresión; blanco predilecto de la censura Chico tenía un margen restringido, no obstante consiguió comunicar su mensaje usando recursos como polisemia, intertextualidad y hasta la invención de un falso colaborador.
Aproximadamente 20 de sus canciones fueron prohibidas total o parcialmente; Cálice, co-escrita con Gilberto Gil, juega con la casi homofonía entre las palabras cálice (cáliz) y Cale-se (cállese), al final del video se ven imágenes del festival Phono 73, en el que sus micrófonos fueron cortados en vivo cuando la tarareaban."
Que la disfruten!


Versión: Chico Buarque y Milton Nascimento (Brasil)


Video:





Versión: Chico César (Brasil) - Disco: De uns tempos pra cá (2005)



Letra:


Pai! Afasta de mim esse cálice
Pai! Afasta de mim esse cálice
Pai! Afasta de mim esse cálice
De vinho tinto de sangue


Pai! Afasta de mim esse cálice
Pai! Afasta de mim esse cálice
Pai! Afasta de mim esse cálice
De vinho tinto de sangue


Como beber dessa bebida amarga
Tragar a dor e engolir a labuta?
Mesmo calada a boca resta o peito
Silêncio na cidade não se escuta
De que me vale ser filho da santa?
Melhor seria ser filho da outra
Outra realidade menos morta
Tanta mentira, tanta força bruta


Pai! Afasta de mim esse cálice
Pai! Afasta de mim esse cálice
Pai! Afasta de mim esse cálice
De vinho tinto de sangue


Como é difícil acordar calado
Se na calada da noite eu me dano
Quero lançar um grito desumano
Que é uma maneira de ser escutado
Esse silêncio todo me atordoa
Atordoado eu permaneço atento
Na arquibancada, prá a qualquer momento
Ver emergir o monstro da lagoa


Pai! Afasta de mim esse cálice
Pai! Afasta de mim esse cálice
Pai! Afasta de mim esse cálice
De vinho tinto de sangue


De muito gorda a porca já não anda (Cálice!)
De muito usada a faca já não corta
Como é difícil, Pai, abrir a porta (Cálice!)
Essa palavra presa na garganta
Esse pileque homérico no mundo
De que adianta ter boa vontade?
Mesmo calado o peito resta a cuca
Dos bêbados do centro da cidade


Pai! Afasta de mim esse cálice
Pai! Afasta de mim esse cálice
Pai! Afasta de mim esse cálice
De vinho tinto de sangue


Talvez o mundo não seja pequeno (Cale-se!)
Nem seja a vida um fato consumado (Cale-se!)
Quero inventar o meu próprio pecado (Cale-se!)
Quero morrer do meu próprio veneno (Pai! Cale-se!)
Quero perder de vez tua cabeça! (Cale-se!)
Minha cabeça perder teu juízo. (Cale-se!)
Quero cheirar fumaça de óleo diesel (Cale-se!)
Me embriagar até que alguém me esqueça (Cale-se!)


jueves, mayo 24, 2012

London, London


Exiliado en Londes, Caetano le dedicó esta canción al gris otoño inglés.
En el estribillo el bahiano buscaba "platos voladores en el cielo" londinense.
Quizás con esta melodía cálida y pachorrienta, despejamos una gris Montevideo y encontramos el sol en nuestro cielo.
Que la disfruten!

Versión: Caetano Veloso (Brasil)

Video:


Versión: Gal Costa (Brasil) - Disco: Divino Maravilhoso Gal Costa Interpreta Caetano Veloso (2006)

Letra:


I'm wandering round and round, nowhere to go
I'm lonely in London, London is lovely so
I cross the streets without fear
Everybody keeps the way clear
I know I know no one here to say hello
I know they keep the way clear
I am lonely in London without fear
I'm wandering round and round, nowhere to go
While my eyes go looking for flying saucers in the sky
Yes my eyes go looking for flying saucers in the sky
Oh Sunday, Monday, Autumn pass by me
And people hurry on so peacefully
A group approaches a policeman
He seems so pleased to please them
It's good at least, to live and I agree
He seems so pleased, at least
And it's so good to live in peace
And Sunday, Monday, years, and I agree

While my eyes go looking for flying saucers in the sky
Yes my eyes go looking for flying saucers in the sky
I choose no face to look at, choose no way
I just happen to be here, and it's ok

Green grass, blue eyes, grey sky (2x)
God bless silent pain and happiness
I came around to say yes, and I say

While my eyes go looking for flying saucers in the sky


miércoles, mayo 23, 2012

Mar e Lua

Letra y música: Chico Buarque (1980)

Versión: Chico Buarque (Brasil)

Versión: Chico Buarque (En español)


Versión: Ana Belén (España) con Chico Buarque

Versión: Simone (Brasil)

Versión: Georgina Hassan (Argentina) - Disco: Primera luna (2004)

Versión: León Gieco (Argentina)

Letra:

Amaram o amor urgente
As bocas salgadas pela maresia
As costas lanhadas pela tempestade
Naquela cidade
Distante do mar
Amaram o amor serenado
Das noturnas praias
Levantavam as saias
E se enluaravam de felicidade
Naquela cidade
Que não tem luar
Amavam o amor proibido
Pois hoje é sabido
Todo mundo conta
Que uma andava tonta
Grávida de lua
E outra andava nua
Ávida de mar

E foram ficando marcadas
Ouvindo risadas, sentindo arrepios
Olhando pro rio tão cheio de lua
E que continua
Correndo pro mar
E foram correnteza abaixo
Rolando no leito
Engolindo água
Boiando com as algas
Arrastando folhas
Carregando flores
E a se desmanchar
E foram virando peixes
Virando conchas
Virando seixos
Virando areia
Prateada areia
Com lua cheia
E à beira-mar

Letra en español:

Amaron el amor urgente
las bocas saladas por la marejada
las costas dañadas por las tempestades
en aquella ciudad
tan distante del mar
amaron el amor sereno
de nocturnas playas
se alzaban las faldas
y se emborrachaban de felicidad
en aquella ciudad
sin brillo lunar
amaron el amor prohibido
pues hoy es sabido
todo el mundo cuenta
que una iba preñada
con hambre de luna
y otra iba desnuda
con hambre de mar.

Y fueron quedando marcadas
oyendo las risas temblando de frío
mirando hacia el río
tan lleno de luna
y que continúa
corriendo hacia el mar.
Y fueron corriente abajo
rodando en el lecho
tragándose el agua
flotando con algas
arrastrando con flores
hasta naufragar
se fueron volviendo peces
volviendo conchas
volviendo piedras
volviendo arena
plateada arena
con luna llena
cerca del mar.



domingo, mayo 20, 2012

A primera vista

Con el blog, además de entretenerme, he podido conocer a algunos artistas que no los tenía registrados.
Muchas veces, buscando alguna versión de alguno, saltan otras versiones que no conocía o bien son los creadores de los temas y uno siempre se lo había adjudicado a otro. Es el caso de esta canción, de la cual me vine a enterar que es del brasilero Chico César, quizás alguna vez lo oí nombrar, pero no conocía nada de el o por lo menos eso pensaba yo. Este tema quizás se lo adjudicaba a Pedro Aznar, pero no, por más que hace una versión espectacular, su autor es Chico César.
Que las disfruten!

Versión: Chico César (Brasil)

Versión: Pedro Aznar (Argentina)

Versión: Pedro Guerra (España) y Chico Cesar

Versión: Georgina Hassan - Disco: Como respirar (2009)

Versión: Bahiano - Disco: Rey mago de las Nubes (2011)

Versión: Samantha Navarro (Uruguay) - Disco: Volver al inicio

Letra:

Quando não tinha nada, eu quis
Quando tudo era ausência, esperei
Quando tive frio, tremi
Quando tive coragem, liguei...

Quando chegou carta, abri
Quando ouvi prince, dancei
Quando o olho brilhou, entendi
Quando criei asas, voei...

Quando me chamou, eu vim
Quando dei por mim, tava aqui
Quando lhe achei, me perdi
Quando vi você, me apaixonei...

Amarazáia zoê, záia, záia
A hin hingá do hanhan.....
Amarazáia zoê, záia, záia
A hin hingá do hanhan.....

Quando não tinha nada, eu quis
Quando tudo era ausência, esperei
Quando tive frio, tremi
Quando tive coragem, liguei...

Quando chegou carta, abri
Quando ouvi Salif Keita, dancei
Quando o olho brilhou, entendi
Quando criei asas, voei...

Quando me chamou, eu vim
Quando dei por mim, tava aqui
Quando lhe achei, me perdi
Quando vi você, me apaixonei...

Amarazáia zoê, záia, záia
A hin hingá do hanhan...
Amarazáia zoê, záia, záia
A hin hingá do hanhan.....

Quando me chamou, eu vim
Quando dei por mim, tava aqui
Quando lhe achei, me perdi
Quando vi você, me apaixonei...

Amarazáia zoê, záia, záia
A hin hingá do hanhan....

Amarazáia zoê, záia, záia
A hin hingá do hanhan...

Amarazáia zoê, záia, záia...

Letra en español:

Cuando no tenía nada deseé
Cuando todo era ausencia esperé
Cuando tuve frío temblé
Cuando tuve coraje llamé

Cuando llegó carta la abrí
Cuando escuché a Prince (Salif Keita) bailé 
Cuando el ojo brilló entendí
Cuando me crecieron alas volé

Cuando me llamó allá fui
Cuando me di cuenta estaba ahí
Cuando te encontré me perdí
En cuanto te vi me enamoré

viernes, mayo 18, 2012

El círculo

Como me gusta esta simple pero linda canción de Kevin Johansen, por ahí dice que es dedicada a su hijita. Escuché una voz femenina cantándola y averiguando llegué a Georgina Hassan, una argentina que hace una música muuy linda, con una voz muy dulce y haciendo en esta oportunidad una versión bastante murguera de "El círculo". Conociendo la discografía de Georgina descubrí un par de discos muy buenos, con algún que otro tema que ya va a aparecer por aquí.
Disfruten!

Versión: Kevin Johansen (Argentina) - Disco: The Nada (2000)

Video:

Versión: Georgina Hassan (Argentina) y Kevin Johansen - Disco: Primera luna (2004)

Letra:

Acuéstate y duérmete para despertar
Sonriente y feliz
Despiértate, levántate para cansarte 
Y volver a dormir
El círculo da la vuelta
Y al terminar, la vuelve a dar…

Discúlpame, perdóname para que puedas
Ofenderte otra vez
Enójate, castígame para que puedas
Quererme después
El círculo da la vuelta
Y al terminar, la vuelve a dar
Yo te olvidé
No me olvido más…

Entrégate y ríndete para que puedas
Escaparte después
Libérate y suéltate para que puedas
Quereme otra vez

El círculo da la vuelta
Y al terminar, la vuelve a dar
Te dí todo 
Y ya no doy mas…
Hoy te quiero, mañana también
Pasado no, el año que viene creo que
Siempre te querré…

jueves, mayo 17, 2012

Live and Let Die

Pasada la fiebre Beatle, debido a la visita por estas tierras del ex Beatle: Paul McCartney, ahora que la gente ya se va a volver a olvidar de Los Beatles y todos sus integrantes y volverá a escuchar cualquier mierda que el mercado le diga que es lo mejor de todos los tiempos, vamos a revisar uno de sus temas. Y como es de costumbre por aquí, acompañado por la correspondiente versión.
Que las disfruten!

Versión: Paul McCartney (Inglaterra)

Video en el estadio Centenario (Montevideo-Uruguay) 15 Abril 2012:

Versión: Guns N´ Roses (EEUU)

Letra:


When you were young
and your heart was an open book

You used to say live and let live
you know you did
you know you did
you know you did

But if this ever-changing world
in which we live in
makes you give in and cry

Say live and let die
live and let die
live and let die
live and let die

What does it matter to ya?
when you gotta job to do
you gotta do it well
you gotta give the other fellow hell

You used to say live and let live
you know you did
you know you did
you know you did

But if this ever-changing world
in which we live in
makes you give in and cry

miércoles, mayo 09, 2012

Somewhere over the rainbow


Como el legendario programa radial: "Aquí está su disco", donde las personas llamaban y pedían un tema y luego se lo dedicaban a alguna persona, hoy le voy a dedicar este tema a Fernanda, mi compañera.
Es uno de sus preferidos y hace un tiempo, me pidió que se lo buscara y se lo bajara de la web. Luego de eso, estábamos de vacaciones en Brasil, en Florianópolis. Una nochesita de paseo por Pántano do Sul, nos quedamos a cenar en un restaurante muy tradicional de esa playita, bien al sur de la isla, llamado Arante Bar.
El lugar es super pintoresco, es tradición que el que lo visita, deja colgado del techo o en sus paredes, un papelito escrito con alguna leyenda, su nombre, o de que lugar del mundo es.
Es realmente increíble la cantidad de papelitos que hay, tapan totalmente su techo, sus paredes, los marcos de las ventanas, hay papelitos por todos lados.
Bueno, pero el cuento venía por otro lado, y es que estábamos por partirnos la boca con una exquisita y generosa cazuela de mariscos cuando en la música de fondo comenzó a sonar este tema, cantado por Israel Kamakawiwo.
No es de su autoría, pero es una de las versiónes más conocidas. La original parece que es la la película "El Mago de Oz" y es cantada por Judy Garland.  
Hace un par de días, escuchamos en la radio la misma canción pero por una voz femenina, muy dulce, que parecía una niña. Cuando terminó, el locutor dijo que se trataba de Norah Jones.
Buscando, aparecieron otras más.
Que las disfruten!


Versión: Judy Garland (EEUU)


Versión: Israel Kamakawiwo (EEUU)


Versión: Norah Jones (EEUU)


Versión: Céline Dion (Canada)


Versión: Ray Charles (EEUU)


Versión: Ramones (EEUU)



Letra:


Somewhere over the rainbow
Way up high,
And the dreams that you've dreamed of
Once in a lullaby.


Somewhere over the rainbow
Bluebirds fly,
And the dreams that you've dreamed of
Dreams really do come true.


Someday i'll wish upon a star
And wake up where the clouds are far
Behind me.
Where troubles melts like lemon drops
Away above the chimney tops
That's where you'll find me.


Somewhere over the rainbow
Bluebirds fly.
And the dreams that you dare to..
Oh why, oh why can't i?


Well, i see
Trees of green and red roses too,
I'll watch them bloom for me and you
And i think to myself,
What a wonderful world.


Well i see,
Skies of blues and, clouds of white,
And the brightness of day, i like the dark
And i think to myself,
What a wonderful world.


The colors of the rainbow so pretty in the sky
Are also on the faces of people passing by
I see friends shaking hands saying how do you do
They're really saying i... I love you.


I hear babies cry, i watch them grow
They'll learn much more than really know
And i think to myself
What a wonderful world.


Someday i'll wish upon a star
And wake up where the clouds are far
Behind me.
Where troubles melt like lemon drops
Away above the chimney tops
That's where you'll find me.


Somewhere over the rainbow
Way up high,
And the dreams that you dare to
Oh why, oh why can't i?

viernes, mayo 04, 2012

Comida

Versión: Titãs (Brasil)


Video:



Versión: Ney Matogrosso (Brasil) - Disco: Ney Matogrosso Ao Vivo (1989)

Versión: Marisa Monte - Disco: Marisa Monte (1988)


Letra:


Bebida é água!
Comida é pasto!
Você tem sede de que?
Você tem fome de que?...


A gente não quer só comida
A gente quer comida
Diversão e arte
A gente não quer só comida
A gente quer saída
Para qualquer parte...


A gente não quer só comida
A gente quer bebida
Diversão, balé
A gente não quer só comida
A gente quer a vida
Como a vida quer...


Bebida é água!
Comida é pasto!
Você tem sede de que?
Você tem fome de que?...


A gente não quer só comer
A gente quer comer
E quer fazer amor
A gente não quer só comer
A gente quer prazer
Prá aliviar a dor...


A gente não quer
Só dinheiro
A gente quer dinheiro
E felicidade
A gente não quer
Só dinheiro
A gente quer inteiro
E não pela metade...


Bebida é água!
Comida é pasto!
Você tem sede de que?
Você tem fome de que?...


A gente não quer só comida
A gente quer comida
Diversão e arte
A gente não quer só comida
A gente quer saída
Para qualquer parte...


A gente não quer só comida
A gente quer bebida
Diversão, balé
A gente não quer só comida
A gente quer a vida
Como a vida quer...

jueves, mayo 03, 2012

Music

Siguiendo con los artistas brasileros, volvemos con Adriana Calcanhotto, ahora interpretando a Madonna Louise Veronica Ciccone, para los íntimos Madonna.


Versión: Madonna (EEUU)

Versión: Adriana Calcanhotto (Brasil) Music / Impressive instant - Disco: Cantada (2002)

Letra:


Hey Mr. DJ
Put a record on
I wanna dance with my baby
When the music starts
I never wanna stop
It's gonna drive me crazy

Music makes the people come together
Music mix the bourgeoisie and the rebel

Don't think of yesterday
and I don't look at the clock
I like to boogie-woogie
It's like riding on the wind and it never goes away
Touches everything I'm in
Got to have it everyday

Music makes the people come together
Music mix the bourgeoisie and the rebel

Do you like to Boogie-Woogie
Do you like to Boogie-Woogie
Do you like to Boogie-Woogie
Do you like my Acid-Rock?

Hey Mr. DJ
Put a record on
I wanna dance with my baby
When the music starts
I never wanna stop
It's gonna drive me crazy

Music makes the people come together
Music mix the bourgeoisie and the rebel

Do you like to Boogie-Woogie
Do you like to Boogie-Woogie
Do you like to Boogie-Woogie
Do you like my Acid-Rock?