Autores: Los Iracundos (Uruguay)
Versión: Los Iracundos
Versión: Cursi (Uruguay)
Letra:
Yo no se porque te quiero
solo se que yo te espero
desde que no estas aqui
Yo miraba por tus ojos
respiraba de tu boca
pero ahora te perdi
Cada noche mia sin tu amor
es ver lejos la felicidad
es vivir tan solo por vivir
es perderme en la obscuridad
Cada noche mia sin tu amor
es ver triste a mi corazón
es un mundo gris sin ilusion
cada noche mia sin tu amor
Yo no se por que te llamo
solo se que yo te amo
hoy contigo quiero estar
Hoy mi mundo es un fastidio
en mi vida hay un vacío
tan dificil de llenar
Cada noche mia sin tu amor
es ver lejos la felicidad
es vivir tan solo por vivir
es perderme en la soledad
Cada noche mia sin tu amor
es ver triste a mi corazón
es un mundo gris sin ilusion
cada noche mia sin tu amor
Cada noche mia sin tu amor
es ver lejos la felicidad
es vivir tan solo por vivir
es perderme en la soledad
Cada noche mia sin tu amor
es ver triste a mi corazón
es un mundo gris sin ilusion
cada noche mia sin tu amor
Nuevamente voy con una autoversión, como en otros post anteriores. En este caso por Paralamas do Sucesso, de los mejores grupos brasileros de Rock.
La versión en portugues es de un espectáculo en vivo donde celebraban los 30 años de la banda. La otra versión en español es el videoclip que realizaron del tema en una etapa donde intentaron captar el público de habla hispana del resto de Latinoamérica.
Que las disfruten!!
Versión en portugues: Carro Velho - Paralamas Do Sucesso (Brasil)
Versión en español: Coche Viejo - Paralamas Do Sucesso (Brasil)
Letra portugués:
Carro velho
Carro velho pra quê?
Se é pra ficar no caminho
Eu prefiro nem ter
Eu quero ter um novinho
Eu quero um tipo cupê
Um dia eu ganho sozinho
Aí é que vocês vão ver
Carro velho
Carro velho pra quê?
Já não bastasse a miséria
O pouco que se comer
Já basta ver nas vitrines
Coisas que eu nunca vou ter
Mas um dia eu ganho sozinho
Aí é que vocês vão ver
Pra ver os meus filhos com vergonha de mim
(Carro velho pra quê?)
Pra ver os vizinhos todos rindo de mim
(Carro velho pra quê?)
Eu tenho raiva do mundo
Eu tenho raiva de mim
Eu tenho raiva de tudo, tudo o que eu não posso ter
Carro velho
Carro velho pra quê?
Pra enfeitar a sujeira
Da rua que me viu nascer
Eu já empurro carroça
Eu já carrego essa cruz
Um dia eu ganho sozinho
Aí é que vocês vão ver
Carro velho
Carro velho pra quê?
Se é pra ficar no caminho
Eu prefiro nem ter
Eu quero ter um novinho
Eu quero um tipo cupê
Um dia eu ganho sozinho
Aí é que vocês vão ver
Carro velho
Carro velho pra quê?
Já não bastasse a miséria
O pouco que se comer
Já basta ver nas vitrines
Coisas que eu nunca vou ter
Mas um dia eu ganho sozinho
Aí é que vocês vão ver
Pra ver os meus filhos com vergonha de mim
(Carro velho pra quê?)
Pra ver os vizinhos todos rindo de mim
(Carro velho pra quê?)
Eu tenho raiva do mundo
Eu tenho raiva de mim
Eu tenho raiva de tudo, tudo o que eu não posso ter
Carro velho
Carro velho pra quê?
Pra enfeitar a sujeira
Da rua que me viu nascer
Eu já empurro carroça
Eu já carrego essa cruz
Um dia eu ganho sozinho
Aí é que vocês vão ver
Letra español:
Coche viejo, coche viejo por que
me deja en cada camino
yo no lo quiero tener
yo quiero uno nuevito
uno que sea coupe,
la mala suerte me quito,
entonces para saber
Coche viejo, coche viejo por que
en el lugar donde vivo
ni todos pueden comer,
ya basta ver las vitrinas
cosas que nunca tendre,
la mala suerte me quito
entonces para saber
Para ver a mis hijos con verguenza de mi
Para ver los vecinos a reirse de mi
Yo siento rabia del mundo
yo siento rabia de mi
siento rabia de todo
lo que no puedo tener
Coche viejo, coche viejo por que
para adornar la inmundicia
de donde vine a nacer
arrastro zapatos rotos
arrastro esta inmensa cruz
la mala suerte me quito
entonces para saber
Coche viejo, coche viejo por que
en el lugar donde vivo
ni todos pueden comer,
ya basta ver las vitrinas
cosas que nunca tendre,
la mala suerte me quita
entonces para saber.
Música: Fausto Frontera (Argentina)
Letra: Enrique Cadícamo (Argentina)
No me canso de postear temas interpretados por La Chicana, y por supuesto por el tacuaremboense Carlitos Gardel.
Que las disfruten!
Versión: Carlos Gardel (Uruguay)
Versión: La Chicana (Argentina)
Letra:
Cuando apurada pasás
rumbo quién sabe a qué parte,
haciendo lucir con arte
tu silueta al caminar,
va diciendo ese taquear
que tenés de milonguera:
"Callejera... Callejera...
¿a dónde irás a parar?"
Esos trajes que empilchás
no concuerdan con tu cuna,
pobre mina pelandruna
hecha de seda y percal.
En fina copa e' cristal
hoy tomás ricos licores,
y entre tantos resplandores
se encandiló tu arrabal.
Callejera,
que taqueás de Sur a Norte,
dando dique con el corte
de ese empilche que llevás.
Callejera,
vos también sos Milonguita
y en el fondo de tu almita
una pena sepultás.
Triunfa tu gracia, yo sé,
y en los fondines nocheros
sos de los muebles diqueros
el que da más relumbrón.
Despilfarrás tentación,
pero también, callejera,
cuando estés vieja y fulera
tendrás muerto el corazón.
Seguí nomás, deslizá
tus abriles por la vida,
fascinada y engrupida
por las luces del Pigall,
que cuando empiece a tallar
el invierno de tu vida
notarás arrepentida
que has vivido un carnaval.
Letra: Jaime Roos (Uruguay)
Música: Jorge Galemire (Uruguay)
Versión: Jorge Galemire - Disco: Segundos Afuera (1983)
Versión: Jaime Roos - Disco: Contraseña (2000)
Letra:
Sin saber por que
corre la fiesta tras la ventana
por que sin saber
agua de llanto cruza tu cara
saber sin por que
las velas arderán
por saber que si
me voz te pedirá
Dame tus ojos negros
y conversando despertarás
con las nubes de plomo
que van cayendo
y un manto de presagios
sin que te enteres te cubrirá
mientras los cielos viejos
se van abriendo
te burlarás de mis recuerdos
te invitaré a caminar
Sin saber por que
ruido de vasos, horas de cantos
sin saber por que
la madrugada te fue llevando
sin saber por que
la fiesta seguirá
sin saber por que
mi voz se acercará
Que podría ofrecerte
yo que ni se que voy a decir
unos cuantos divagues
con la cerveza
quién te dará un consejo
con que destello te hará reír
quién abrirá el cerrojo
de tu tristeza
te burlarás de mis recuerdos
te invitaré a caminar
Sin saber por que
relampaguean tus sentimientos
por que sin saber
una cortina de pensamientos
saber sin por que
el viento cambiará
por saber que si, créeme
mi voz te contará
Una vez en un parque
estabas tu junto a un rosedal
con el gesto asombrado
de una gacela
y esta noche marcada
cuando a la puerta te vi llegar
reconocí tu aureola de luna llena
te burlarás de mis recuerdos
te invitaré a caminar
Jorge Fandermole es el autor del tema de hoy, es un cantautor argentino de la provincia de Santa Fé. Fue Juli, seguidora del blog quien nos sugirió la canción y a la cual agradecemos especialmente!
Que las disfruten!
Versión: Jorge Fandermole (Argentina)
Video:
Versión: Wagner Taján Dúo (Argentina)
Versión: Sandra Corizzo (Argentina)
Letra:
Me han regalado un diamante
y no se qué hacer con tanta luz;
abro mi mano un instante
y brilla hasta el cielo limpiando el azul.
es sobre todas las cosas
mi piedra preciosa invisible en su faz
y en el envés transparente
su forma latente se vuelve real.
Quién sabe por qué misterio
elige mi pecho para anidar;
de qué incendiado silencio vendrá,
de qué punto del mapa estelar.
me agujereó la camisa
marcándome adentro su cronicidad,
su pulsar de lejanía
con relojería de puro cristal.
Ahora voy ya sin aliento
planeando en el viento llevándolo al mar.
Voy a arrojarlo a la espuma
entre el agua y la duna y a verlo brillar.
No puedo llevar conmigo
este brillo cautivo, esta piedra lunar;
en mi campo oscurecido
su luz de infinito no puede durar;
y él fulgura, fulgura,
y me ciega su precioso don;
fulgura, criatura,
libre de la noche de mi corazón.
A veces llega del cielo
un presente que nunca nadie previó;
pero existe uno tan bello
del que no quisiera tomar posesión.
Vino su luz del vacío
y me duele ponerlo de nuevo a viajar;
este regalo tardío
no puede ser mío sino del azar.
Ahora voy ya sin aliento...
Letra y música: Silvio Rodriguez (Cuba)
"Yo vivo de preguntar:
saber no puede ser lujo"
Versión: Silvio Rodriguez
Versión: Erika Büsch (Uruguay)
Versión: Vocal Sampling (Cuba)
Letra:
¿Por qué la tierra es mi casa?
¿Por qué la noche es oscura?
¿Por qué la luna es blancura
que engorda como adelgaza?
¿Por qué una estrella se enlaza
con otra, como un dibujo?
Y ¿por qué el escaramujo
es de la rosa y el mar?
Yo vivo de preguntar:
saber no puede ser lujo.
El agua hirviente en puchero
suelta un ánima que sube
a disolverse en la nube
que luego será aguacero.
Niño soy tan preguntero,
tan comilón del acervo,
que marchito si le pierdo
una contesta a mi pecho.
Si saber no es un derecho,
seguro será un izquierdo.
Yo vine para preguntar
flor y reflujo.
Soy de la rosa y de la mar,
como el escaramujo.
Soy aria, endecha, tonada,
soy Mahoma, soy Lao-Tsé,
soy Jesucristo y Yahvéh,
soy la serpiente emplumada,
soy la pupila asombrada
que descubre como apunta,
soy todo lo que se junta
para vivir y soñar:
soy el destino del mar:
soy un niño que pregunta.
Tango 1927
Música: Nicolás Messutti (Argentina)
Letra: Carlos Álvarez Pintos (Uruguay)
Versión: Carlos Gardel (Uruguay)
Versión: Nina Miranda (Uruguay)
Versión: Cristobal Repetto (Argentina)
Letra:
Volvés de tardecita,
al barrio lindo que te vio,
en otra tardecita,
irte siguiendo una ilusión...
Ves que todo está igualito,
nada cambió en el nidito,
que alegrabas con tu risa ayer...
Y aunque vuelvas derrotada,
sabrás que la muchachada
te sigue teniendo siempre fe...
La luz del centro te hizo creer,
que la alegría
que vos querías
estaba lejos de tu arrabal
y vestías sedas, y no percal...
Ir bien vestida, llevar gran lujo,
era el embrujo
de tu ambición...
¡Equivocando el camino,
vendiste tu corazón!...
Desde que vos te fuiste,
el barrio nunca más cantó...
Una pena muy triste,
todas las cosas envolvió...
Cuántas veces tu viejita,
al caer la tardecita,
creyó ver, temblando de emoción,
que daba vuelta la esquina,
la mimosa chiquilina,
que regresaba a pedir perdón...
Ayer 5 de Diciembre falleció Nelson Mandela. Desde aquí va un homenaje con este tema de Eduardo Mateo.
"Lo que no te conté, negro,
y ahora que me acuerdo,
Tata, el papá más viejo voló
volando abuelo voló."
Versión: Eduardo Mateo (Uruguay)
Versión: Rossana Taddei (Uruguay) Tema: Uruguay / Lo dedo negro
Letra:
Lo que no te conté, negro,
de lo dedo que yo tengo.
Lo dedo que yo tengo, negro,
no se ven.
Porque al anochecer, y en un cuarto
todo oscuro y lleno,
lo dedo de lo negro, viejo,
no se ven.
Vamo a prenderle vela a lo negro,
no les muestres el dedo.
De la mano negrone,
negro de luna, negro de amor.
Lo que no te conté, negro,
y ahora que me acuerdo,
Tata, el papá más viejo voló
volando abuelo voló.
Porque el rey de lo negro,
dicen que tiene gran corazón.
De la mano lo dedo negro,
que van tocando el tambor.
Y una luna muy blanca,
que trae un llanto negro menor,
en la plata de luna negro,
en la cuna muy dormilón.
Lo que no te conté, negro,
de lo dedo que yo tengo.
Lo dedo que yo tengo, negro,
no se ven.
Porque al anochecer, y en un cuarto
todo oscuro y lleno,
lo dedo de lo negro, viejo,
no se ven.
Vamo a prenderle vela a lo negro,
no les muestres el dedo.
De la mano negrone,
negro de luna, negro de amor.
Lo que no te conté, negro,
y ahora que me acuerdo,
Tata, el papá más viejo voló
volando abuelo voló.
Porque el rey de lo negro,
dicen que tiene gran corazón.
De la mano lo dedo negro,
que van tocando el tambor.
Y una luna muy blanca,
que trae un llanto negro menor,
en la plata de luna negro,
en la cuna muy dormilón.
Según wikipedia no se conoce el autor de la canción, aunque la versión más popular es la del grupo británico The Animals. Ha sido una canción muy versionada, aquí algunas de ellas.
Que las disfruten!
Versión: The Animals (Inglaterra 1964)
Versión: Joan Báez (EEUU)
Versión: Los Iracundos (La casa del sol naciente) (Uruguay)
Versión: The Ventures (EEUU)
Versión: Tracy Chapman (EEUU)
Versión: Sinead O'Connor (Irlanda)
Versión: Jimi Hendrix (EEUU)
Versión: Lone Star (España)
Versión: Scorpions (Alemania)
Letra:
There is a house in new orleans
they call the rising sun
and it's been the ruin of many a poor boy
and god i know i'm one
My mother was a tailor
she sewed my new bluejeans
my father was a gamblin' man
down in new orleans
Now the only thing a gambler needs
is a suitcase and trunk
and the only time he's satisfied
is when he's on a drunk
Oh mother tell your children
not to do what i have done
spend your lives in sin and misery
in the house of the rising sun
Well, i got one foot on the platform
the other foot on the train
i'm goin' back to new orleans
to wear that ball and chain
Well, there is a house in new orleans
they call the rising sun
and it's been the ruin of many a poor boy
and god i know i'm one