Evidentemente se trata de la misma canción. Por lo que pude averiguar está escrita por Pierre-Antoine Muracioli , del cual no pude conseguir mucha información, más que su "espacio" y alguna otra web que habla de él.
Fue traducida al castellano independientemente por Gastón Ciarlo "Dino" y por Eduardo Darnauchans en colaboración con Washington Benavides.
Hay pequeñas variaciones en su letra. Creo que cualquiera de las versiones son igualmente disfrutables.


La noche de aquel verano

Versión: Gastón Ciarlo "Dino" (Uruguay) - Disco: Underground (1970)




Letra:

Ven junto a mí
que la noche no olvide
en que por primera vez
te vi junto a mí

Tampoco olvidé
la noche de aquel verano
en que tu no sabías
para quien vivir

Tus cabellos largos
miraban mi cuello
y porque tan solo eso,
estaba entre tú y yo.

Mi mano en tu pecho
se colmaba de amor
y así fue que tu destino
a tus pies cayo

Penetré en tu vida
me diste tu amor
olvidé todas las penas
de algún viejo amor

Mi mano en tu pecho
se colmaba de amor
y así fue que tu destino
a tus pies cayo



He olvidado la noche

Versión: Eduardo Darnauchans (Uruguay)

Disco Sansueña (1979)


Disco: Entre el micrófono y la penumbra (2001)




Letra:

Ven junto a mí
la noche olvidé
en que otro creíste
todo amor te enseñó.
He olvidado también
aquel verano cruel
en que tú no sabías
la razón de existir.

Tu pelo tan rubio
mi cuello acarició
¿y por qué todo esto
ocurría entre los dos?
Tu mano en mi pecho
corazón excitado
y tu vestido lento
se desliza a tus pies.

Juega mi aliento
en la miel de tu piel.
Y mis dedos se queman
en la luz de tu espalda.
Mi oido en tu boca
secretos halló
y mi mano en tu pecho
al fin comprendió.

Ven junto a mí...