De la banda de sonido de Pulp Fiction llega Dick Dale con este excelente tema y lo versionan de forma maravillosa el dúo "2Cellos" que como su nombre lo indica son los violonchelistas croatas Luka Šulic y Stjepan Hauser. Que lo disfruten!! Versión: Dick Dale (EEUU)
Video: ("Sansueña" es el único video-clip en toda la carrera de Eduardo Darnauchans. El video lleva el título del álbum editado en 1979, sin embargo el clip fue realizado recién en 1991. El nombre de la canción es "Los reflejos".) Versión: Tabare Leyton - Disco: La factoria del tango (2011)
Letra:
Tembló el espejo y la luna que se miraba en la gris hermana de azogue tuvo timideces de perdiz
tembló el espejo cariado (segunda en ferrocarril bamboleante hacia sansueña semivacío y sin mí porque estaba mi cuidado en un lejano raid sobrevolándote entera...)
Lo juro yo no era así todo fue por una noche que se ha empecinado en mí.
Letra: En la cumbrera'e mi rancho anidaron dos horneros y yo parezco un extraño y el rancho parece de ellos Dentro solo, salgo solo, siempre solo voy y vengo juntos los hallo en el campo y el campo parece de ellos Juntos trabajan y cantan y tuito lo hacen contentos yo no sé si a mi me miran con lástima o con desprecio Ni se asustan cuando paso, como si yo fuera un perro que ni estorbo ni hago daño y me dejan andar suelto Ansina vivo en mi rancho dende que solo me veo; enantes otro era el nido y el mundo parecía nuestro ¡ Rogále a Dios, hornerito, que no te pase lo mesmo !
Letra: Si no nos vemos, si no nos vemos qué nos importa al final si vos y yo no fuimos más que una sombra de dos, nada más. Yo ya no quiero amarte, quiero olvidarte y sé bien que sin vos, vive mejor mi amor y tu corazón también vive mejor, yo estoy aquí olvidándote y sé que vos estás penando también. Solos y juntos como en el monte los árboles crecerán, tu amor y el mío solos y juntos, como dos árboles más. Qué buen amor de amigo, dulce enemigo fuera tu amor de mi amor si queriendo ser mío, muerto de frío hubiera pedido calor. Cuántos amores donde no vive nadie andarán por ahí, como mi amor y el tuyo, flores de yuyo, amándose así porque sí, yo estoy aquí olvidándote y sé que vos estás penando también. Solos y juntos como en el monte los árboles, crecerán nuestros amores solos y juntos como dos árboles más.
Maravilloso tema del "Negro" Rada, como para cantarlo bien fuerte. Que lo disfruten!! Versión: Rubén Rada (Uruguay) - Disco: Radeces (1975)
Video Rada en el programa Encuentro en el Estudio: Versión: Jorge Schellemberg y la Banda en Fuga (Uruguay) - Disco: Candombe Beat (1995)
Letra:
Puedes, puedes, puedes ver el mar, puedes ver la luz, puedes más tú puedes; contar las estrellas, guardar la más bella, remontar las nubes para no verlas jamás. Puedes, puedes, puedes divagar, puedes dar a luz o matar si quieres. Vestirte de reina, gobernar la tierra y elegir el hombre más hermoso para amar. Y si quieres puedes tú donar la vida al servicio puro de la humanidad. Pero nunca lograrás ni siquiera mi amistad, eso, yo sé, te tiene mal. Cuando tengas todo el mundo ya en tus manos y tu cuerpo salte de felicidad, yo te arruinaré el final, porque a mí no me tendrás eso, yo sé, te va a matar. Puedes, puedes, puedes divagar puedes dar a luz o matar si quieres. Vestirte de reina, gobernar la tierra y elegir el hombre más hermoso para amar. Y si quieres puedes tú donar la vida al servicio puro de la humanidad. Pero nunca lograrás ni siquiera mi amistad, eso, yo sé, te tiene mal. Cuando tengas todo el mundo ya en tus manos y tu cuerpo salte de felicidad, yo te arruinaré el final, porque a mí no me tendrás eso, yo sé, te va a matar...
Versión: Larbanois Carrero (Uruguay) (con introducción de Rubén Lena)
Letra: Introducción de Rubén Lena: Era en febrero del 68 y yo había tomado el ómnibus en Lagomar para el centro, tan temprano que el rocío brillaba en el césped cuidado de los patios.
Compré el diario y al pasar de las hojas leí una noticia redactada en pocas líneas donde se informaba que en una calle del balneario había aparecido el cuerpo de una persona, con ropas muy pobres, cuya identidad no se establecía y que había muerto de frío. Nada más. Doblé el diario y en mi libreta de apuntes escribí: Pobre Joaquín, sintiendo una angustia desconocida por aquel hombre sin nombre. La masa de palabras y melodía, informe todavía, sonaba dolorosamente dentro de mí, como un lamento.
Yo le miré los ojos al Joaquín y de puro buenos me decían: -El no comer no mata, mata el odio y la envidia.
El hombre ya se sabe que está aquí condenado desde el nacimiento y el hambre no le importa, la engaña con un sueño. Pobre Joaquín, pobre Joaquín, en medio del silencio.
Amaneció en la luz serena y cruel desde la noche mirando estrellas y las manos vacías vueltas hacia la tierra.
Yo le miré los ojos al Joaquín, tan tristemente empañados y quietos: -Morir es poca cosa, dice Joaquín ya muerto. Pobre Joaquín, pobre Joaquín, en medio del silencio.
Hoy, día en que en algunos países se festeja el Día de la Raza, otros celebran el Día del Respeto a la Diversidad Cultural (Argentina) o Día de la Resistencia Indígena (Venezuela). Desde aquí lo celebramos con este tema del "Negro" Rada, en contra del racismo. Por suerte, aquí en Uruguay, a las personas de raza negra le podemos llamar negros sin que eso pueda considerarse una ofensa, al contrario, se usa como un término cariñoso, inclusive, muchas veces a gente que no es negra. El mismo Rada se autoproclama como "Negro" Rada orgullosamente de su color de piel. Letra y música: Rubén Rada (Uruguay) Versión: Rubén Rada - Disco: Black (1998)
Versión: Ricardo Nolé Trío (Uruguay)
Versión: Tania Libertad (Perú) - Disco: África en América
Versión: Cuarteto Vocal La Otra (Uruguay)
Letra: Ama ramalaya a maní con te Leche de coco Rosca y café Hermanito blanco, no se olvide que yo tengo la sangre igualita a usted Hermanito blanco, que feliz seré cuando el hombre olvide su color de piel Que negros y blancos, canten de una vez la canción deseada, de la sensatez.
Pete Seeger nació en Nueva York en 1919, compositor, cantante de Folk, interprete de banjo, y un gran investigador de la riqueza musical de los EEUU. Fue testigo de grandes acontecimientos, de los que no se limitó a ser un mero espectador, con su música, luchó a favor de los derechos humanos, la paz, las reivindicaciones de los trabajadores y la preservación del medio ambiente. Sus canciones tienen un fuerte contenido social, por las que sufrió persecución y marginación artística durante muchos años. If I had a hammer (Si tuviera un martillo) fue publicada en 1949, pero será en los años 60 con la versión que de ella hicieron Peter, Paul and Mary , cuando fue reconocida, y considerada como uno de los himnos de la lucha social. En su versión en castellano, se destaca la versión del chileno Víctor Jara y aquí en Uruguay el Grupo Vocal Universo también hace una interpretación. Que las disfruten! Versión: Pete, Paul and Mary (EEUU)
Versión: Grupo Vocal Universo (Uruguay) - Disco: El Regreso (2005)
Letra If I Had A Hammer: If I had a hammer I'd hammer in the morning I'd hammer in the evening All over this land I'd hammer out danger I'd hammer out a warning I'd hammer out love between my brothers and my sisters All over this land If I had a bell I'd ring it in the morning I'd ring it in the evening All over this land I'd ring out danger I'd ring out a warning I'd ring out love between my brothers and my sisters All over this land If I had a song I'd sing it in the morning I'd sing it in the evening All over this land I'd sing out danger I'd sing out a warning I'd sing out love between my brothers and my sisters All over this land Well I've got a hammer And I've got a bell And I've got a song to sing All over this land It's the hammer of justice It's the bell of freedom It's the song about love between my brothers and my sisters All over this land Letra: Oh hermano, oh hermano. Si tuviera un martillo golpearía en la mañana golpearía en la noche por todo el país Alerta el peligro debemos unirnos para defender, la paz. Si tuviera una campana tocaría en la mañana tocaría en la noche por todo el país Alerta el peligro debemos unirnos para defender, la paz. Si tuviera una canción cantaría en la mañana cantaría en la noche por todo el país Alerta el peligro debemos unirnos para defender, la paz. Ahora tengo un martillo y tengo una campana y tengo una canción que cantar por todo el país. Martillo de justicia campana de libertad y una canción de paz.
La primavera arrancó muy lluviosa por estos lados. Me vino a la cabeza este excelente tema de los Buitres. Van dos versiones de ellos mismos, el primero en la versión de estudio, del disco original: El amor te ha hecho idiota (muy buen nombre para un disco), luego la versión en vivo que salió de unos toques de la banda festejando los 17 años de la formación de la misma, o mejor dicho, cuando dejaron de ser: Los Estómagos. Aparte de esas dos versiones, va la de Carmen Pi, del disco homenaje a la banda: Justicia después de la una. Que las disfruten! Siempre que llovió, paró. Versión: Buitres (Uruguay) - Disco: El amor te ha hecho idiota (1996)
Versión: Buitres en vivo - Disco: Buitres 17 años (2006)
Versión: Carmen Pi (Uruguay) - Disco: Justicia después de la una (2010)
Letra:
Puedo verte resistir, no habra tregua hasta el final, luces frias caen, tus manos manchan la pared, mirandome asi, solo puedo esperar. Tu cara detras del fuego, la sangre llega hasta mis pies, tus ojos descubren mi suerte, tu sombra cae en la padred, me hieres asi y asi quiero sentir. La carne desnuda esperaba el beso, era tan bueno asi el dolor. Todos dicen que estas riendo pero yo solo te veo llorar. Que vamos a hacer tan solos otra vez? todo es humo a lo lejos afuera no hay sangre ni sed. Los sueños seran tan facil de quebrar afuera la lluvia realmente se hace sentir.
Letra y música: César Martínez (Uruguay) Versión: César Martínez - Disco: Ambiente Familiar
Video: Cesitar (César Martínez) presentando el disco "Ambiente Familiar", del sello Ayuí (Uruguay) producido por Martín Buscaglia y Nicolás Ibarburu, en la Sala Zitarrosa.
Si va guardar en la heladera la fruta, la banana no Si va guardar en la heladera la fruta, la banana no Se pone marrón, se pone marrón, la banana en la heladera se pone marrón. Si ya compró banana verde en diario la tiene que envolver Si ya compró banana verde en diario la tiene que envolver La podrá comer, la podrá comer, se pondrá bien amarilla y la podrá comer. Que tremenda sensación! oh! oh! oh! A Banana não tem caroço, mas tem filamento grosso, que dificulta a masticação. A banana no se mastica, banana se chupa!
Letra: Una fila de hombres, prostitutas y genios tristes maricones disfrazados una fila de actores, de cínicos y sátiros ególatras y niños disfrazados Una fila de negros, otra de ejecutivos una fila de blancos disfrazados gordas de enorme vientre desparramadas flacas el hambre eterna desencajadas una fila de ojos desorbitada una fila de bocas descarcajadas. Sonrisas desdentadas admiración y asco amor y desengaño envidia en las miradas. Sonrisas desdentadas admiración y asco amor y desengaño ternura en las miradas. Sonrisas asombradas admiración y asco amor y desengaño envidia en las miradas, disfrazadas, disfrazadas... Así señores míos está formado, así señores míos está formado, así señores míos está formado el público que vino a ver el corso, así señores míos está formado el público que vino a ver el corso, disfrazado.
Por sugerencia de Romina, una asidua visitante del blog, agregamos hoy este tema de Nick Drake junto a una versión que realiza Jack Savoretti. Que las disfruten! Versión: Nick Drake (Inglaterra)
Letra: I never felt magic crazy as this I never saw moons knew the meaning of the sea I never held emotion in the palm of my hand Or felt sweet breezes in the top of a tree But now you're here Brighten my northern sky. I've been a long time that I'm waiting Been a long that I'm blown I've been a long time that I've wandered Through the people I have known Oh, if you would and you could Straighten my new mind's eye. Would you love me for my money Would you love me for my head Would you love me through the winter Would you love me 'til I'm dead Oh, if you would and you could Come blow your horn on high. I never felt magic crazy as this I never saw moons knew the meaning of the sea I never held emotion in the palm of my hand Or felt sweet breezes in the top of a tree But now you're here Brighten my northern sky.