miércoles, noviembre 30, 2011

El Arriero

Letra y música: Atahualpa Yupanqui


Versión: Atahualpa Yupanqui (Argentina)


Versión: Divididos (Argentina) - Disco: La era de la boludez


Versión: Andrés Calamaro (Argentina)


Versión: Mocedades (España)


Letra:



En las arenas bailan los remolinos, 
el sol juega en el brillo del pedregal, 
y prendido a la magia de los caminos, 
el arriero va, el arriero va.


Es bandera de niebla su poncho al viento, 
lo saludan las flautas del pajonal, 
y animando la tropa par esos cerros, 
el arriero va, el arriero va.


Las penas y las vaquitas 
se van par la misma senda. 
Las penas son de nosotros, 
las vaquitas son ajenas.

Un degüello de soles muestra la tarde, 
se han dormido las luces del pedregal, 
y animando la tropa, dale que dale, 
el arriero va, el arriero va.


Amalaya la noche traiga un recuerdo 
que haga menos peso mi soledad. 
Como sombra en la sombra por esos cerros, 
el arriero va, el arriero va.

lunes, noviembre 21, 2011

Canción para unos ojos

Hoy va una hermosísima canción que no tengo bien claro cual es su autor, si Alfredo Zitarrosa, Numa Moraes o quizás algún otro artista inspirado. Si alguien lo sabe, que pegue el grito!
Sergio en los comentarios nos indica que es de Alfredo Zitarrosa. Gracias!


Versión: Alfredo Zitarrosa (Uruguay)


Versión: Héctor Numa Moraes (Uruguay)


Letra:



Boca de trigo, caderas de sal,
ojos en sombra color azafrán;
yo te recuerdo, corazón de pan,
siempre mirándome más.


El aire entero temblaba al nacer
desde los valles en flor de tu piel;
yo ya te amaba y tus ojos de miel
decían: te quiero también.


Yo me acababa en tus ojos de anís,
sol detenido entre Marzo y Abril,
luz del otoño naciendo de ti,
siempre mirándome así.


Besos con hambre una tarde te di
para que hundieras tus ojos en mí:
pude robártelos y comprendí
que tú no estabas allí.

domingo, noviembre 20, 2011

Blackbird

Nuevamente Los Beatles por estos rumbos, y lindas versiones de este hermoso tema. Según la Wikipedia, "Blackbird fue escrita por Paul McCartney, quien se inspiró a escribirla mientras estaba en Escocia como una reacción a las tensiones raciales que se intensificaban en los Estados Unidos en la primavera de 1968".
Disfruten!

Versión: The Beatles (Inglaterra)

Versión: Sarah McLachlan (Canada)

Versión: Luca Colombo (Italia) - Disco: Playing The Beatles (2005)

Versión: Bobby McFerrin (EEUU)

Versión: Eddie Vedder (EEUU)

Versión: Eduardo Mateo (Uruguay)

Versión: Cacho Tirao (Argentina)



Letra:

Blackbird singing in the dead of night
take these broken wings and learn to fly
all your life
you were only waiting for this moment to arise.
Blackbird singing in the dead of night
take these sunken eyes and learn to see
all your life 
you were only waiting for this moment to be free.
Blackbird fly blackbird fly
into the light of the dark black night.
Blackbird fly blackbird fly
into the light of the dark black night.
Blackbird singing in the dead of night
take these broken wings and learn to fly
all your life
you were only waiting for this moment to arise
you were only waiting for this moment to arise
you were only waiting for this moment to arise.


Letra en español:


Mirlo que cantas en el silencio de la noche,
despliega esas alas y aprende a volar.
Toda la vida
has esperado este momento para alzar el vuelo.
Mirlo que cantas en el silencio de la noche,
abre esos ojos hundidos y aprende a ver.
Toda la vida
has esperado ese momento para ser libre.
Vuela, mirlo, vuela,
en la luz de una noche oscura y negra.
Vuela, mirlo, vuela,
en la luz de una noche oscura y negra.
Mirlo que cantas en el silencio de la noche,
despliega esas alas rotas y aprende a volar.
Toda la vida
has esperado este momento para alzar el vuelo.
has esperado este momento para alzar el vuelo.
has esperado este momento para alzar el vuelo.




martes, noviembre 15, 2011

Ruby Tuesday

Otra vez "El Darno" (y no me canso de postearlo) interpretando un tema, esta vez de "Los Rolling".
Disfruten!

Versión: Rolling Stones (Inglaterra)

Versión: Eduardo Darnauchans (Uruguay) - Disco: Eppur si muove (1997)

Versión: Melanie Safka (EEUU)

Letra:

She would never say where she came from 
Yesterday don't matter when it's gone 
While the sun is bright 
Or in the darkest night 
No one knows 
She comes and goes 

Goodbye, Ruby Tuesday 
Who could hang a name on you? 
When you smile with every new day 
Still I'm gonna miss you... 

Don't question why she needs to be so free 
She'll tell you it's the only way to be 
She just can't be chained 
To a life where nothing's gained 
And nothing's lost 
At such a cost 

There's no time to lose, I heard her say 
Catch your dreams before they slip away 
Dying all the time 
Lose your dreams 
And you will lose your mind. 
Ain't life unkind? 

Goodbye, Ruby Tuesday 
Who could hang a name on you? 
When you smile with every new day 
Still I'm gonna miss you...